Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Sistemska sporočila (prevodi)


Navedena so v imenskem prostoru MediaWiki dostopna sistemska sporočila. Za lokalizacijo in prevajanje obiščite MediaWiki in translatewiki.net ter tako prispevajte k splošnemu prevodu programja.

Filter
Filtriraj po prilagoditvenem stanju:    
Prva stran
Zadnja stran
Ime Prednastavljeno besedilo
Trenutno besedilo
emailsender (Pogovor) (Prevedi) {{SITENAME}}
emailsent (Pogovor) (Prevedi) E-pismo je poslano!
emailsenttext (Pogovor) (Prevedi) E-pismo je poslano.
emailsubject (Pogovor) (Prevedi) Zadeva:
emailtarget (Pogovor) (Prevedi) Vnesite uporabniško ime prejemnika
emailto (Pogovor) (Prevedi) Za:
emailuser (Pogovor) (Prevedi) Pošlji uporabniku e-pismo
emailuser-summary (Pogovor) (Prevedi)  
emailuser-title-notarget (Pogovor) (Prevedi) Pošlji uporabniku e-pismo
emailuser-title-target (Pogovor) (Prevedi) Pošlji {{GENDER:$1|uporabniku|uporabnici}} e-pošto
emailuserfooter (Pogovor) (Prevedi) To e-poštno sporočilo je {{GENDER:$1|poslal|poslala|poslal(-a)}} $1 uporabniku {{GENDER:$2|$2}} s funkcijo »{{int:emailuser}}« na {{GRAMMAR:dative|{{SITENAME}}}}.
emailusername (Pogovor) (Prevedi) Uporabniško ime:
emailusernamesubmit (Pogovor) (Prevedi) Potrdi
embedvideo-bad-id (Pogovor) (Prevedi) EmbedVideo received the bad id "$1" for the service "$2".
embedvideo-bad-params (Pogovor) (Prevedi) EmbedVideo received a bad parameter.
embedvideo-desc (Pogovor) (Prevedi) Adds a parser function embedding video from popular sources.
embedvideo-illegal-alignment (Pogovor) (Prevedi) EmbedVideo was given an illegal value for the alignment parameter "$1". Valid values are "right", "left", "center", or "auto".
embedvideo-illegal-screen9-id (Pogovor) (Prevedi) EmbedVideo failed to interpret the screen9 id. Note that the id of a screen9 video is the full html-snippet obtained from the video for embedding.
embedvideo-illegal-width (Pogovor) (Prevedi) EmbedVideo received the illegal width parameter "$1".
embedvideo-missing-params (Pogovor) (Prevedi) EmbedVideo is missing a required parameter.
embedvideo-unparsable-param-string (Pogovor) (Prevedi) EmbedVideo received the unparsable parameter string "<tt>$1</tt>".
embedvideo-unrecognized-service (Pogovor) (Prevedi) EmbedVideo does not recognize the video service "<tt>$1</tt>".
empty-file (Pogovor) (Prevedi) Datoteka, ki ste jo poslali, je prazna
emptyfile (Pogovor) (Prevedi) Kaže, da je aložena datoteka prazna. Do tega bi lahko prišlo zaradi tipkarske napake v imenu. Ali datoteko resnično želite naložiti?
enhancedrc-history (Pogovor) (Prevedi) zgodovina
enhancedrc-since-last-visit (Pogovor) (Prevedi) $1 {{PLURAL:$1|od zadnjega obiska}}
enotif_anon_editor (Pogovor) (Prevedi) brezimni uporabnik $1
enotif_body (Pogovor) (Prevedi) $WATCHINGUSERNAME, $PAGEINTRO $NEWPAGE Urejevalčev povzetek: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Navežite stik z urejevalcem: e-pošta: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Medtem ko ste prijavljeni, nadaljnjih obvestil ne boste prejemali. Na spisku nadzorov lahko tudi ponastavite zastavice obveščanj za vse spremljane strani. Vaš opozorilni sistem {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}} -- Za spremembo nastavitev e-poštnih obvestil obiščite {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} Za spremembo nastavitev spiska nadzorov obiščite {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} Za odstranitev strani z vašega spiska nadzorov obiščite $UNWATCHURL Povratna sporočila in pomoč: $HELPPAGE
enotif_body_intro_changed (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|uporabnik|uporabnica}} $2 je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|spremenil|spremenila}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}; za trenutno redakcijo glejte $3.
enotif_body_intro_created (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|uporabnik|uporabnica}} $2 je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}; za trenutno redakcijo glejte $3.
enotif_body_intro_deleted (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|uporabnik|uporabnica}} $2 je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|izbrisal|izbrisala}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}; glejte $3.
enotif_body_intro_moved (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|uporabnik|uporabnica}} $2 je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|spremenil|spremenila}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}; za trenutno redakcijo glejte $3.
enotif_body_intro_restored (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|uporabnik|uporabnica}} $2 je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|obnovil|obnovila}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}; za trenutno redakcijo glejte $3.
enotif_impersonal_salutation (Pogovor) (Prevedi) Uporabnik {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}}
enotif_lastdiff (Pogovor) (Prevedi) Glej $1 za to spremembo.
enotif_lastvisited (Pogovor) (Prevedi) Za spremembe po vašem zadnjem obisku glejte $1.
enotif_reset (Pogovor) (Prevedi) Označi vse strani kot prebrane
enotif_subject_changed (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica}} $2 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}
enotif_subject_created (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica}} $2 je {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}
enotif_subject_deleted (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica}} $2 je {{GENDER:$2|izbrisal|izbrisala}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}
enotif_subject_moved (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica}} $2 je {{GENDER:$2|prestavil|prestavila}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}
enotif_subject_restored (Pogovor) (Prevedi) {{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica}} $2 je {{GENDER:$2|obnovil|obnovila}} stran $1 v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}
enterlockreason (Pogovor) (Prevedi) Vnesite razlog za zaklenitev in oceno, kdaj bo urejanje spet mogoče
error (Pogovor) (Prevedi) Napaka
errorpagetitle (Pogovor) (Prevedi) Napaka
example-desc (Pogovor) (Prevedi) An example skin showcasing the best practices
exbeforeblank (Pogovor) (Prevedi) vsebina pred brisanjem: '$1'
exception-nologin (Pogovor) (Prevedi) Niste prijavljeni
exception-nologin-text (Pogovor) (Prevedi) Prosimo, prijavite se, da lahko dostopate do strani ali dejanja.
exception-nologin-text-manual (Pogovor) (Prevedi) Da lahko dostopate do strani ali dejanja, se morate $1.
Prva stran
Zadnja stran